holgura

holgura
f.
1 room.
2 comfort, affluence.
vivir con holgura to be comfortably off
3 looseness, ease, easiness, roominess.
4 slack.
5 bearing clearance.
* * *
holgura
nombre femenino
1 (ropa) looseness
2 (espacio) room, spaciousness
cabíamos con holgura there was plenty of room for us
3 TÉCNICA play
4 figurado (bienestar) affluence, comfort
viven con holgura they live comfortably, they are well-off
* * *
SF
1) (=anchura) (Cos) looseness, fullness; (Mec) play, free movement
2) (=bienestar) comfortable living

vivir con holgura — to live comfortably

3) (=goce) enjoyment; (=alegría) merriment, merrymaking
* * *
femenino
a) (bienestar económico)

vivir con holgura — to live comfortably

b) (comodidad)

ganaron con holgura — they won easily o comfortably

c) (de prenda) fullness, looseness
* * *
= slack, looseness of fit, play, end-play [endplay].
Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.
Ex. Provided that key people are not being circumvented by the informal structure a certain looseness of fit is quite acceptable.
Ex. He also noticed that the freewheel had a few millimeters of rotational play and about a millimeter of lateral play.
Ex. This special tool has been designed to measure the end-play movement of crankshafts.
* * *
femenino
a) (bienestar económico)

vivir con holgura — to live comfortably

b) (comodidad)

ganaron con holgura — they won easily o comfortably

c) (de prenda) fullness, looseness
* * *
= slack, looseness of fit, play, end-play [endplay].

Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.

Ex: Provided that key people are not being circumvented by the informal structure a certain looseness of fit is quite acceptable.
Ex: He also noticed that the freewheel had a few millimeters of rotational play and about a millimeter of lateral play.
Ex: This special tool has been designed to measure the end-play movement of crankshafts.

* * *
holgura
feminine
1
(bienestar económico): vivir con holgura to live comfortably
2
(comodidad): ganaron con holgura they won easily o comfortably
aprobó el curso con holgura she sailed through the course
3 (de una prenda) fullness, looseness
este fruncido le da holgura a la manga these gathers make the sleeve fuller
* * *

holgura sustantivo femenino
a) (bienestar económico, comodidad):

vivir con holgura to live comfortably

b) (de prenda) fullness, looseness

holgura sustantivo femenino
1 (de un vestido) looseness
2 (espacio, amplitud) space, room
Téc (de una tuerca, pieza, etc) play, give
3 (desahogo, bienestar económico) affluence, comfort
'holgura' also found in these entries:
Spanish:
desahogo
English:
clearance
- coast
- play
* * *
holgura nf
1. [de ropa] bagginess, looseness
2. [entre piezas] play, give
3. [comodidad]
vencieron con holgura they won easily
4. [bienestar]
vivir con holgura to be comfortably off;
ahora que tenemos dos sueldos viviremos con más holgura we'll be able to live more comfortably now we've got two salaries coming in
* * *
holgura
f
1 (sin dificultad) ease
2 de ropa looseness
3 TÉC play
4
:
vivir con holgura live comfortably
* * *
holgura nf
1) : looseness
2) comodidad: comfort, ease

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • holgura — sustantivo femenino 1. (no contable) Amplitud de una cosa: La holgura de la habitación es considerable. El atleta cubano venció con holgura. 2. (no contable) Anchura conveniente o excesiva: Esta manga tiene holgura. 3. (no contable) Espacio que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Holgura — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Ajuste Se denomina holgura a la diferencia que existe entre las dimensiones de dos piezas en el lugar donde se acoplan. Por ejemplo un cojinete en su soporte, una polea en su eje, etc. Según sea… …   Wikipedia Español

  • holgura — (De holgar). 1. f. Espacio suficiente para que pase, quepa o se mueva dentro algo. 2. Anchura excesiva. 3. huelgo (ǁ espacio vacío que queda entre dos piezas que han de encajar una en otra). 4. Regocijo, diversión entre muchos. 5. Desahogo,… …   Diccionario de la lengua española

  • holgura — ► sustantivo femenino 1 Anchura o amplitud mayor de lo necesario: ■ hay demasiada holgura en la falda. SINÓNIMO anchura espacio ANTÓNIMO estrechez 2 Espacio vacío que queda entre dos cosas que han de encajar una en otra o que han de ir unidas.… …   Enciclopedia Universal

  • holgura — {{#}}{{LM H20501}}{{〓}} {{SynH21026}} {{[}}holgura{{]}} ‹hol·gu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Amplitud o espacio mayor de lo necesario: • Has aprobado con holgura.{{○}} {{<}}2{{>}} Espacio vacío o falta de ajuste entre piezas que han de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • holgura — sustantivo femenino anchura, amplitud*, desahogo*, comodidad, huelgo. ≠ estrechez, incomodidad. * * * Sinónimos: ■ espaciosidad, amplitud …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • holgura — f. Anchura. Desahogo, bienestar …   Diccionario Castellano

  • holgura de borde — f Distancia entre el borde de una hoja de vidrio y el marco donde va insertada, medida en el plano de la hoja …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • holgura de cara — f Distancia entre la cara de una hoja de vidrio y la superficie mбs prуxima del marco, medida de forma perpendicular al vidrio …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • holgura de puerta — f Espacio que queda entre la hoja de una puerta y su marco, o entre la hoja y el suelo para evitar los roces …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • holgura inferior — f Distancia vertical entre el suelo de un foso y la parte estructural o mecбnica mбs baja instalada bajo la plataforma de la cabina de un ascensor, cuando йsta reposa sobre los amortiguadores totalmente comprimidos …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”